6988945-1986_37_20.jpg
Digital In Arbeit

Excuse me...

Werbung
Werbung
Werbung

.JExcuse me. Can..äh.. könnten Sie mir sagen, plea-se, how I come to the old Universität.“ — tiJo, da foarns mit dem 1A bis zum Schottentor.“ — „Are you sure, be-cause I think this is das neue university.“ — „Na, na, die is scho oit. Old, ju no. Die neich'n Gebeide stengan beim Fronz Josefs Bahnhof und so. Du ju andaständ. Nju University ..äh..is werater, woanders. Jes. Mit matsch Glas. Juno?“

,JExcuse me. Is this the alte Universität.“ — „Ja, äh..ge Mama hüf ma, da wü wer wos. Jes it is.“ — „Und this is das Universitätskirche?“ JVaja, I no it not exäktli, bat ai sing, it kud bi, oda Mama? Jetzt sog scho wos!“ — „Na, na, des is do die Votiv-kirch'n.“ — „Oba, vielleicht hast's a Universitätskirch'n, wö's so nah bei da Uni is, bei de Gstudirt'n. Wos manst, Mama?“ — „Sog eam scho wos, damit ma weitakuman. I muas no einkof'n. Oisa tua weita.“

„Guat, äh... it is___wo is a denn? Scho weg! So a Gfrast... und dafür hobimi so ongstrengt. Seit da Besatzungszeit bei die Amis hob i schon nima Inglisch g'redt, gö Mama. Da woar ma jung verheirat. Oba red'n tu i no guat!“...

Ein Thema. Viele Standpunkte. Im FURCHE-Navigator weiterlesen.

FURCHE-Navigator Vorschau
Werbung
Werbung
Werbung