7077466-1993_23_24.jpg
Digital In Arbeit

Gott spricht deutsch

Werbung
Werbung
Werbung

Als die deutschen Sprachkenntnisse bei den deutschen Auswanderern in Kalifornien schon sehr schlecht geworden waren, erwog man, auch den Gottesdienst in englischer Sprache abzuhalten. Was die Predigt betrifft, so ergab das keine Probleme. Nur mit der Bibel - sollte man denn gegen alter Väter Sitte die heilige Schrift englisch lesen?

Nach langem Streit einigte man sich schließlich auf folgenden Kompromiß: Die Bibel wurde zwar in englischer Übersetzung gelesen, aber: Wo Gott selbst sprach, da tat er es weiter auf Deutsch. 1. Mose 3/8-24 bekam also die Gemeinde so zu hören: „And they heard the sound of the Lord God Walking in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the Lord God among the trees of the garden. But the Lord God called to the man, and said to him:

,Wo bist du?' And he said: ,1 heard the sound of thee in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself He said: ,Wer hat dir gesagt, daß du nackt bist? Hast du etwa von dem Baum gegessen, von dem ich dir zu essen verboten habe? The man said: ,The woman whom thou gavest to be with me, she gave me fruit of the tree, and I ate.' Then the Lord God said to the woman: ,Was hast du da getan?' The woman said: ,The ser-pent beguiled me, and I ate.' The

Lord God said to the serpent: .Weil du das getan hast, bist du verflucht vor allem Vieh... Auf deinem Bauche sollst du kriechen und Staub fressen dein Leben lang. Und ich will Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Nachwuchs und ihrem Nachwuchs...'

To the woman he said: ,Ich will dir viel Beschwerden machen in deiner Schwangerschaft. ..' And to Adam he said: Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis du wieder zur Erde kehrst, von der du genommen bist. Denn Erde bist du, und zur Erde mußt du zurück.' The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living. And the Lord God made for Adam and for his wife garments of skins, and clothed them. Then the Lord God said: .Siehe, der Mensch ist geworden wie unsereiner, daß er weiß, was gut und böse ist. Nun aber, daß er nur nicht seine Hand ausstrecke und auch von dem Baume des Lebens breche und ewig lebe."

Übereifrige werden vielleicht hinter dem „deutsch-sprechenden Gott" eine Art religiös motivierten Rassismus vermuten, aber man sollte mit den frommen Auswanderern nicht zu streng ins Gericht gehen: schließlich war man in Europa jahrhundertelang überzeugt, daß man Gott nur auf Lateinisch „dienen" kann.

Ein Thema. Viele Standpunkte. Im FURCHE-Navigator weiterlesen.

FURCHE-Navigator Vorschau
Werbung
Werbung
Werbung