Assia Djebar beschrieb die Eroberung Algeriens als Vergewaltigung: "Afrika wird trotz seines Widerstandes genommen", es hat noch viele Jahre nach der Einnahme von Algier "geschrien". Dem Schrei entspricht das Schreiben als Akt des Widerstandes, des Öffentlichwerdens, des Aufbegehrens. Djebar schrieb auf Französisch, einerseits die Sprache der Eroberer, andererseits für sie als Frau aber auch die Sprache der Befreiung. Djebars Muttersprachen waren der kaum geschriebene arabische Dialekt Algeriens, die Sprache "der Liebe, des Leidens und auch des Gebets", sowie die ebenfalls nur gesprochene berberische Sprache. In ihrer Literatur fand beides zusammen, denn Djebar fügte die Klänge ihrer Muttersprachen dem Französischen hinzu.
Fantasia
Roman von Assia Djebar
Übers. von Inge M. Artl
Unionsverlag 2013
336 S., kart., € 10,20 Vergr., vorbestellbar